Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Откровение 9:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Её волосы напоминали женские, а зубы были похожи на клыки льва.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Волосы ее напоминали женские, а зубы как львиные были.

См. главу

Восточный Перевод

Её волосы напоминали женские, а зубы были похожи на клыки льва.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Её волосы напоминали женские, а зубы были похожи на клыки льва.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

и имела она волосы словно волосы у женщин, и зубы её были словно львиные;

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и имеяху власы, яко власы женския, и зубы их, яко львов беша:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Волосы у неё были словно женские волосы, а зубы подобны львиным клыкам.

См. главу
Другие переводы



Откровение 9:8
8 Перекрёстные ссылки  

А Иеву пошёл в Изреель. Когда Иезевель услышала об этом, она подвела глаза, уложила волосы и стала смотреть в окно.


От утробы матери нечестивые – среди отступников; с рождения сбились с пути и обманывают.


Мужчины твои погибнут от меча, твои воины падут в битве.


На мою землю вступил народ, сильный и бесчисленный. Его зубы – зубы льва, а клыки – как у львицы.


И как ещё говорил Исаия в своём пророчестве: «Если бы Вечный, Повелитель Сил, не сохранил наших потомков, то мы уподобились бы Содому, стали бы как Гоморра».


Женщинам же следует одеваться скромно и пристойно, соблюдая приличия; пусть они украшают себя не плетением волос, золотом, жемчугом и дорогой одеждой,


Пусть ваша красота будет не внешней, зависящей от пышных причёсок, от золота или от роскошной одежды.