Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Откровение 8:13 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Потом я увидел и услышал орла, летящего посреди неба. Он громко кричал: – Горе! Горе! Горе жителям земли от звуков труб остальных трёх ангелов, которые должны протрубить.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Увидел я тогда орла, летевшего высоко в небе, и услышал, как грозно кричал он: «Горе, горе, горе живущим на земле от звуков трубных последних трех ангелов, которые вот-вот протрубят!»

См. главу

Восточный Перевод

Потом я увидел и услышал орла, летящего посреди неба. Он громко кричал: – Горе! Горе! Горе жителям земли от звуков труб остальных трёх ангелов, которые должны протрубить.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Потом я увидел и услышал орла, летящего посреди неба. Он громко кричал: – Горе! Горе! Горе жителям земли от звуков труб остальных трёх ангелов, которые должны протрубить.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И я увидел и услышал одного орла, летящего высоко в небе, говорящего голосом великим: горе, горе, горе живущим на земле от остальных трубных голосов трех ангелов, которые будут трубить.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И видех и слышах единаго ангела паряща посреде небесе, глаголюща гласом великим: горе, горе, горе живущым на земли от прочих гласов трубных триех ангел хотящих трубити.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда я посмотрел и услышал, что высоко в небе парит орёл. Он сказал громким голосом: «Горе, горе, горе тем, кто живёт на земле, так как раздастся звук труб остальных трёх Ангелов, которые уже готовятся трубить!»

См. главу
Другие переводы



Откровение 8:13
12 Перекрёстные ссылки  

Ты простираешь тьму, и наступает ночь, в которой бродят все звери лесные.


который Он развернул передо мной. На обеих его сторонах были начертаны слова причитаний, скорби и горя.


Разве ангелы – это не служебные духи, посылаемые на службу тем, кому предстоит получить спасение?


Второе горе окончилось, но приближалось ещё третье.


Поэтому радуйтесь, небеса и те, кто живёт на них! Но горе земле и морю, потому что к вам сошёл Иблис! Он полон ярости, так как знает, что ему осталось уже немного времени.


Они поют новую песнь перед троном, перед четырьмя живыми существами и перед старцами. Эту песнь не мог никто выучить, кроме ста сорока четырёх тысяч искупленных с земли.


Потом я увидел ещё одного ангела, летящего посреди неба. У него была Радостная Весть, которая вечна, чтобы провозгласить её живущим на земле – всем племенам, родам, языкам и народам.


И я увидел ангела, стоящего на солнце. Он громко крикнул всем птицам, летающим посреди неба: – Сюда! Собирайтесь на великий пир Аллаха!


Ты послушал Меня и проявил стойкость, поэтому и Я сохраню тебя от часа испытаний, который придёт на весь мир, чтобы испытать жителей земли.


Я увидел семь ангелов, стоящих перед Аллахом, им были даны семь труб.


Затрубил пятый ангел, и я увидел звезду, упавшую с неба на землю. Звезде был дан ключ от колодца бездны.


Прошло первое горе, но ещё предстояли два других.