Что вы будете делать в день кары, когда издалека придёт беда? К кому побежите за помощью? Где оставите свои богатства?
Осия 9:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Что же вы будете делать в день ваших установленных праздников, в праздничные дни Вечного? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Как думаете вы праздники отмечать без Храма и жертвоприношений, что станете делать в дни торжества Господнего? Восточный Перевод Что же вы будете делать в день ваших установленных праздников, в праздничные дни Вечного? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Что же вы будете делать в день ваших установленных праздников, в праздничные дни Вечного? Святая Библия: Современный перевод Израильтяне не смогут отмечать праздники и торжества Господние. Синодальный перевод Что будете делать в день торжества и в день праздника Господня? Новый русский перевод Что же вы будете делать в день ваших установленных праздников, в праздничные дни Господа? |
Что вы будете делать в день кары, когда издалека придёт беда? К кому побежите за помощью? Где оставите свои богатства?
пророки возвещают ложь, священнослужители правят по своему произволу, а Моему народу всё это нравится. Что же вы станете делать, когда наступит конец?
Облекитесь в рубище, священнослужители, и плачьте, рыдайте, служащие перед жертвенником. Придите, служители моего Бога, и проведите ночь в рубищах, потому что хлебные приношения и жертвенные возлияния прекратились в доме вашего Бога.