Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Неемия 13:24 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Половина их детей говорила на языке Ашдода или на языке какого-нибудь из прочих народов и не умела говорить по-иудейски.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Половина детей их говорила на ашдодском языке или на языках того или иного народа, а иудейского языка не знала.

См. главу

Восточный Перевод

Половина их детей говорила на языке Ашдода или на языке какого-нибудь из прочих народов и не умела говорить по-иудейски.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Половина их детей говорила на языке Ашдода или на языке какого-нибудь из прочих народов и не умела говорить по-иудейски.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И половина детей от этих браков не умела говорить по-еврейски. Эти дети говорили на языке азотян, аммонитян и моавитян.

См. главу

Синодальный перевод

и оттого сыновья их в половину говорят по-азотски, или языком других народов, и не умеют говорить по-иудейски.

См. главу

Новый русский перевод

Половина их детей говорила на языке Ашдода или на языке какого-нибудь из прочих народов и не умела говорить по-иудейски.

См. главу
Другие переводы



Неемия 13:24
3 Перекрёстные ссылки  

Более того, в те дни я видел иудеев, которые женились на женщинах из Ашдода, Аммона и Моава.


Я упрекал их и призывал на них проклятия. Я бил некоторых из них и таскал за волосы. Я заставил их поклясться именем Аллаха и сказал: – Вы не должны отдавать своих дочерей замуж за сыновей других народов и не должны брать их дочерей в жёны своим сыновьям или самим себе.


Тогда Я очищу уста народов, чтобы все они призывали Вечного и Ему сообща служили.