Ведь это чаша моего господина, из которой он пьёт и на которой он гадает! Вы совершили недобрый поступок!»
Бытие 44:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Догнав их, он повторил им эти слова. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Догнав их, управляющий передал всё это им слово в слово. Восточный Перевод Догнав их, он повторил им эти слова. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Догнав их, он повторил им эти слова. Святая Библия: Современный перевод Слуга сделал так, как велел ему Иосиф, и поспешил вслед за братьями. Синодальный перевод Он догнал их и сказал им эти слова. Новый русский перевод Догнав их, он повторил им эти слова. |
Ведь это чаша моего господина, из которой он пьёт и на которой он гадает! Вы совершили недобрый поступок!»
Они ответили: – Почему господин говорит такие слова? Разве станут твои рабы делать подобное!
Посудите сами: печаль от Аллаха произвела в вас усердие, желание оправдаться, справедливое негодование на виновного, тревогу, жажду встречи, ревность, готовность наказать провинившегося. Вы полностью доказали свою невиновность в этом деле.