Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 44:27 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Твой раб, мой отец, сказал нам: «Вы сами знаете, что моя жена Рахиля родила мне двоих сыновей.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Тогда твой раб, отец мой, сказал: „Вы знаете, что моя жена Рахиль родила мне двоих сыновей.

См. главу

Восточный Перевод

Твой раб, мой отец, сказал нам: «Вы сами знаете, что моя жена Рахиля родила мне двоих сыновей.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Твой раб, мой отец, сказал нам: «Вы сами знаете, что моя жена Рахиля родила мне двоих сыновей.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда отец сказал нам: „Вы знаете, что моя жена Рахиль родила мне двух сыновей.

См. главу

Синодальный перевод

И сказал нам раб твой, отец наш: вы знаете, что жена моя родила мне двух сынов;

См. главу

Новый русский перевод

Твой раб, мой отец, сказал нам: «Вы сами знаете, что моя жена родила мне двоих сыновей.

См. главу
Другие переводы



Бытие 44:27
8 Перекрёстные ссылки  

Якуб так и сделал: провёл неделю с Лией, а потом Лаван отдал ему в жёны свою дочь Рахилю.


Но Якуб ответил: – Мой сын не пойдёт туда с тобой; его родной брат мёртв, из детей Рахили он остался один. Если в пути с ним случится беда, то этой скорбью вы сведёте мою седую голову в могилу.


Но мы ответили: «Мы не можем пойти; только если младший брат пойдёт с нами, тогда мы пойдём. Мы не можем и на глаза показаться тому человеку, если не будет с нами младшего брата».


Сыновья жены Якуба Рахили: Юсуф и Вениамин.


Это сыновья Рахили, которых она родила Якубу; всего четырнадцать человек.