Когда они остановились на ночлег, один из них развязал мешок, чтобы взять корм для осла, и увидел в отверстии мешка своё серебро.
Бытие 44:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Братья быстро опустили каждый свой мешок на землю и развязали их. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Они, опережая один другого, опустили свои мешки на землю и развязали их. Восточный Перевод Братья быстро опустили каждый свой мешок на землю и развязали их. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Братья быстро опустили каждый свой мешок на землю и развязали их. Святая Библия: Современный перевод Каждый из братьев поспешно спустил свой мешок на землю и открыл его. Синодальный перевод Они поспешно спустили каждый свой мешок на землю и открыли каждый свой мешок. Новый русский перевод Братья быстро опустили каждый свой мешок на землю и развязали их. |
Когда они остановились на ночлег, один из них развязал мешок, чтобы взять корм для осла, и увидел в отверстии мешка своё серебро.
Он сказал: – Хорошо, пусть будет так, как вы говорите: у кого найдётся чаша, тот станет моим рабом, а остальные будут свободны от ответа.
Управляющий начал искать, начиная со старшего, кончая младшим; чаша нашлась в мешке у Вениамина.