Бытие 42:12 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Он сказал им: – Нет, вы пришли высмотреть, где в нашей земле уязвимые места. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Нет! — настаивал он. — Вы пришли высмотреть уязвимые места страны нашей!» Восточный Перевод Он сказал им: – Нет, вы пришли высмотреть, где в нашей земле уязвимые места. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он сказал им: – Нет, вы пришли высмотреть, где в нашей земле уязвимые места. Святая Библия: Современный перевод «Нет! — сказал им Иосиф. — Вы пришли сюда выведать, в чём наша слабость!» Синодальный перевод Он сказал им: нет, вы пришли высмотреть наготу земли сей. Новый русский перевод Он сказал им: — Нет, вы пришли высмотреть, где в нашей земле уязвимые места. |
Но они ответили: – Рабов твоих было двенадцать братьев, сыновей одного отца, который живёт в земле Ханаана. Младший и сейчас с отцом, а одного больше нет.
И вот как я вас проверю: верно, как и то, что жив фараон, вы не уйдёте отсюда, пока не придёт сюда ваш младший брат.
Ты же знаешь Авнера, сына Нера, – он приходил, чтобы обмануть тебя и выведать всё, что ты делаешь и куда ты ходишь.