Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 37:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вот что он сказал им: – Послушайте, какой мне приснился сон.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Послушайте, какой сон мне приснился, — сказал им Иосиф. —

См. главу

Восточный Перевод

Вот что он сказал им: – Послушайте, какой мне приснился сон.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вот что он сказал им: – Послушайте, какой мне приснился сон.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

«Мне приснилось, — сказал Иосиф, —

См. главу

Синодальный перевод

Он сказал им: выслушайте сон, который я видел:

См. главу

Новый русский перевод

Вот что он сказал им: — Послушайте, какой мне приснился сон.

См. главу
Другие переводы



Бытие 37:6
5 Перекрёстные ссылки  

Однажды Юсуфу приснился сон. Он рассказал о нём братьям, и те возненавидели его ещё больше.


Мы вязали снопы в поле, и вдруг мой сноп поднялся и распрямился, а ваши снопы встали вокруг него и поклонились.


Он вспомнил свои сны про них и сказал: – Вы шпионы! Вы пришли высмотреть уязвимые места в нашей земле.


Тогда Иуда подошёл к нему и сказал: – Пожалуйста, мой господин, позволь твоему рабу сказать моему господину слово. Не гневайся на твоего раба, хотя ты равен самому фараону.


Когда об этом рассказали Иотаму, он поднялся на вершину горы Геризим и закричал им: – Послушайте меня, жители Шехема, чтобы и Аллах послушал вас!