Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 30:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Зелфа, служанка Лии, родила Якубу сына.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

и та вскоре родила Иакову сына.

См. главу

Восточный Перевод

Зелфа, служанка Лии, родила Якубу сына.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Зелфа, служанка Лии, родила Якубу сына.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Зелфа, служанка Лии, родила сына.

См. главу

Синодальный перевод

И Зелфа, служанка Лиина, [зачала и] родила Иакову сына.

См. главу

Новый русский перевод

Зелфа, служанка Лии, родила Иакову сына.

См. главу
Другие переводы



Бытие 30:10
6 Перекрёстные ссылки  

Тогда Лия сказала: «Какая удача!» И она назвала его Гад («удача»).


Увидев, что она перестала рожать детей, Лия взяла свою служанку Зелфу и дала её Якубу в жёны.


От Лииной служанки Зелфы: Гад и Ашир. Вот сыновья Якуба, рождённые ему в Паддан-Араме.


Надел Гада будет граничить с владениями Завулона с востока на запад.


Из потомков Гада: все мужчины двадцати лет и старше, годные к военной службе, были перечислены по именам, по свидетельствам их кланов и семей.


Рувимиты и гадиты, у которых были очень большие стада, увидели, что земли Иазера и Галаада хороши для скота.