Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 27:16 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

а его руки и гладкую часть шеи покрыла шкурами козлят.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

а его руки и шею обернула шкурами козлят.

См. главу

Восточный Перевод

а его руки и гладкую часть шеи покрыла шкурами козлят.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

а его руки и гладкую часть шеи покрыла шкурами козлят.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

и, взяв шкуры козлят, обернула ими руки и шею Иакова.

См. главу

Синодальный перевод

а руки его и гладкую шею его обложила кожею козлят;

См. главу

Новый русский перевод

а его руки и гладкую часть шеи покрыла шкурами козлят.

См. главу
Другие переводы



Бытие 27:16
4 Перекрёстные ссылки  

Первый родился красный, и всё его тело было покрыто как бы ворсистой одеждой; поэтому его назвали Есав («волосатый»).


Потом Рабига взяла лучшую одежду своего старшего сына Есава, какая была у неё в доме, и надела на младшего Якуба,


И она дала своему сыну Якубу вкусную еду и лепёшки, которые приготовила.


Он не узнал его, потому что руки у него были волосатые, как у Есава; и он благословил его.