Бытие 26:13 - Восточный перевод версия с «Аллахом» он разбогател, и состояние его всё росло, пока он не стал очень богатым. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова С каждым днем Исаак богател всё больше и больше — всего у него было в изобилии. Восточный Перевод он разбогател, и состояние его всё росло, пока он не стал очень богатым. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) он разбогател, и состояние его всё росло, пока он не стал очень богатым. Святая Библия: Современный перевод Исаак разбогател и богател всё больше и больше, пока не стал несметно богат. Синодальный перевод И стал великим человек сей и возвеличивался больше и больше до того, что стал весьма великим. Новый русский перевод он разбогател, и состояние его всё росло, пока он не стал очень богатым. |
Вечный щедро благословил моего господина, и он стал богат. Он дал ему мелкий и крупный скот, серебро и золото, слуг и служанок, верблюдов и ослов.
Якуб начал богатеть, у него теперь были большие стада, а также служанки, слуги, верблюды и ослы.