Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 24:58 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они позвали Рабигу и спросили: – Пойдёшь с этим человеком? – Пойду, – ответила она.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Позвали Ревекку, и, когда спросили ее: «Пойдешь с этим человеком?» — она не колеблясь ответила: «Пойду».

См. главу

Восточный Перевод

Они позвали Рабигу и спросили: – Пойдёшь с этим человеком? – Пойду, – ответила она.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они позвали Рабигу и спросили: – Пойдёшь с этим человеком? – Пойду, – ответила она.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Они позвали Ревекку и спросили у неё: «Хочешь пойти с этим человеком прямо сейчас?» «Да, хочу», — ответила она.

См. главу

Синодальный перевод

И призвали Ревекку и сказали ей: пойдешь ли с этим человеком? Она сказала: пойду.

См. главу

Новый русский перевод

Они позвали Ревекку и спросили: — Пойдешь с этим человеком? — Пойду, — ответила она.

См. главу
Другие переводы



Бытие 24:58
4 Перекрёстные ссылки  

Они сказали: – Позовём девушку и спросим её.


И они отправили в путь свою сестру Рабигу вместе с её кормилицей, слугой Ибрахима и его людьми.


– Я рабыня Вечного, – ответила Марьям, – пусть всё произойдёт со мной так, как ты сказал. И ангел оставил её.