И вот когда Ибрам прожил в Ханаане десять лет, Сара, его жена, взяла свою служанку, египтянку Хаджар, и отдала в жёны своему мужу.
Бытие 22:24 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Его наложница по имени Реума, тоже родила ему сыновей: Теваха, Гахама, Тахаша и Мааху. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Была у Нахора и наложница по имени Реума, она тоже родила ему детей: Теваха, Гахама, Тахаша и Мааху. Восточный Перевод Его наложница по имени Реума, тоже родила ему сыновей: Теваха, Гахама, Тахаша и Мааху. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Его наложница по имени Реума, тоже родила ему сыновей: Теваха, Гахама, Тахаша и Мааху. Святая Библия: Современный перевод У Нахора есть также четверо других сыновей от его наложницы Реумы: Тевах, Гахам, Тахаш и Маах. Синодальный перевод и наложница его, именем Реума, также родила Теваха, Гахама, Тахаша и Мааху. Новый русский перевод Его наложница по имени Реума тоже родила ему сыновей: Теваха, Гахама, Тахаша и Мааху. |
И вот когда Ибрам прожил в Ханаане десять лет, Сара, его жена, взяла свою служанку, египтянку Хаджар, и отдала в жёны своему мужу.
Сыновей наложниц он щедро одарил и ещё при жизни своей отослал их от своего сына Исхака на восток, в восточную землю.
Затем он женился на Маахе, внучке Авессалома, которая родила ему Авию, Аттая, Зизу и Шеломита.