Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 20:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

И Ави-Малик спросил Ибрахима: – Что было у тебя на уме, когда ты сделал такое?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Обиженный на Авраама, Авимелех продолжал спрашивать его: «Что заставило тебя пойти на это?»

См. главу

Восточный Перевод

И Ави-Малик спросил Ибрахима: – Что было у тебя на уме, когда ты сделал такое?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И Абималик спросил Иброхима: – Что было у тебя на уме, когда ты сделал такое?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Чего ты боялся? Зачем ты солгал мне?»

См. главу

Синодальный перевод

И сказал Авимелех Аврааму: что ты имел в виду, когда делал это дело?

См. главу

Новый русский перевод

И Авимелех спросил Авраама: — Что было у тебя на уме, когда ты сделал такое?

См. главу
Другие переводы



Бытие 20:10
3 Перекрёстные ссылки  

Тогда фараон вызвал Ибрама и спросил: – Что ты сделал со мной? Почему ты не сказал мне, что она твоя жена?


Ибрахим ответил: – Я подумал: «В этом месте, конечно, не боятся Аллаха, и они убьют меня за мою жену».


Потом Ави-Малик вызвал Ибрахима и сказал: – Что ты с нами сделал? Какое зло я тебе причинил, что ты навёл такую тяжкую вину на меня и моё царство? Ты поступил со мной так, как нельзя поступать.