Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Наум 2:9 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Расхищайте серебро! Расхищайте золото! Нет конца их запасам и богатствам из сокровищниц.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Слышны и другие голоса: «Грабьте, грабьте, хватайте серебро и золото! Полно здесь добра всякого и драгоценностей всевозможных!»

См. главу

Восточный Перевод

Расхищайте серебро! Расхищайте золото! Нет конца их запасам и богатствам из сокровищниц.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Расхищайте серебро! Расхищайте золото! Нет конца их запасам и богатствам из сокровищниц.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Берите серебро! Забирайте золото! Запасы их неистощимы, богатство велико!

См. главу

Синодальный перевод

Расхищайте серебро, расхищайте золото! нет конца запасам всякой драгоценной утвари.

См. главу

Новый русский перевод

Расхищайте серебро! Расхищайте золото! Нет конца их запасам и богатствам из сокровищниц.

См. главу
Другие переводы



Наум 2:9
12 Перекрёстные ссылки  

Весной царь Навуходоносор послал за ним, и его доставили в Вавилон, а заодно забрали дорогую утварь из храма Вечного. А царём Иудеи и Иерусалима вместо него он сделал дядю Иехонии Цедекию.


Горе тебе, разоритель, который не был разоряем! Горе тебе, предатель, которого не предавали! Когда ты перестанешь разорять, будешь сам разорён; когда ты перестанешь предавать, сам будешь предан.


Добычу их соберут, как собирает саранча; набросятся на неё, подобно стае саранчи.


Плачьте, пастухи, стенайте; обваляйтесь в золе, вожди стада, так как пробил час вашего заклания; вы падёте и разобьётесь, как драгоценные сосуды.


Но что Я вижу? Они испугались, они отступают, их воины побеждены. Они бегут без оглядки, и ужас со всех сторон, – возвещает Вечный. –


Опустошитель придёт в Вавилон; его воины будут захвачены, их луки будут сломаны. Ведь Вечный – это Бог воздаяния, Он воздаёт сполна.


Твои богатства разграбят, твои товары расхитят. Твои стены сломают, роскошные дома разрушат, а камни, дерево и мусор бросят в море.


Он даже захватит их богов, изваяния из металла и дорогие вещи из серебра и золота и увезёт их в Египет. На несколько лет он оставит северного царя в покое.


Твоя охрана, как саранча, твои военачальники, как полчища саранчи, которые располагаются на стенах в холодные дни, но как пригреет солнце, разлетаются, а куда – никто не знает.


грузов золота, серебра, драгоценных камней и жемчуга; тончайших льняных тканей, пурпура, шёлка и алых материй; ароматической древесины; изделий из слоновой кости, ценной древесины, бронзы, железа и мрамора;


говоря: – Горе! Горе! О великая столица, одетая в тончайшую льняную одежду, в пурпурное и алое, украшенная золотом, драгоценными камнями и жемчугом!