Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 31:19 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Руки свои на прялку кладёт, пальцы её держат веретено.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Руки ее держат прялку, пальцы сжимают веретено.

См. главу

Восточный Перевод

Руки свои на прялку кладёт, пальцы её держат веретено.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Руки свои на прялку кладёт, пальцы её держат веретено.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Она прядёт свои нити и ткёт своё полотно.

См. главу

Синодальный перевод

Протягивает руки свои к прялке, и персты ее берутся за веретено.

См. главу

Новый русский перевод

Руки свои на прялку кладет, пальцы ее держат веретено.

См. главу
Другие переводы



Притчи 31:19
4 Перекрёстные ссылки  

Пусть его кровь падёт на голову Иоава и на весь дом его отца! Пусть дом Иоава никогда не остаётся без больного с постоянными выделениями, или кожной болезнью, или опирающегося на костыль, или сражённого мечом, или нуждающегося в пище.


Она знает, что её торговля доходна; не гаснет ночью её светильник.


Для бедняка она открывает ладонь и протягивает руку помощи нищим.