Притчи 20:23 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Мерзость для Вечного гири неправильные, и весы нечестные Ему неугодны. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Мерзость для Господа — две разные гири, и обманные весы — зло. Восточный Перевод Мерзость для Вечного гири неправильные, и весы нечестные Ему неугодны. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мерзость для Вечного гири неправильные, и весы нечестные Ему неугодны. Святая Библия: Современный перевод Иные пользуются неправильными гирями и неточными весами, обманывая других. Это неправедно и ненавистно Господу. Синодальный перевод Мерзость пред Господом — неодинаковые гири, и неверные весы — не добро. Новый русский перевод Мерзость для Господа гири неправильные, и весы нечестные Ему неугодны. |
Пользуйтесь точными весами, верной мерой для сыпучих тел (ефа) и верной мерой для жидкостей (бат).
Пусть не будет у тебя в сумке двух разных гирь – одной тяжёлой, для покупки, а другой лёгкой, для продажи.