Благословен человек, который не следует совету нечестивых, не ходит путями грешников и не сидит в собрании насмешников,
Притчи 1:15 - Восточный перевод версия с «Аллахом» то не ходи с ними, сын мой, не вставай на путь их. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Сын мой! Не ходи их дорогой, не вступай на их путь! Восточный Перевод то не ходи с ними, сын мой, не вставай на путь их. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) то не ходи с ними, сын мой, не вставай на путь их. Святая Библия: Современный перевод Сын мой, не следуй за людьми, склонными к греху, не иди по их стопам. Синодальный перевод сын мой! не ходи в путь с ними, удержи ногу твою от стези их, Новый русский перевод то не ходи с ними, сын мой, не вставай на путь их. |
Благословен человек, который не следует совету нечестивых, не ходит путями грешников и не сидит в собрании насмешников,
Тот, кто ходит в праведности и говорит правду, отвергает получение прибыли от притеснения и удерживает руку от взяток, затыкает уши при сговоре об убийстве и закрывает глаза, чтобы не видеть замышляющих зло –
Так говорит Вечный об этом народе: – Поистине, любят они бродить и своих ног не удерживают. За это Вечный не благоволит к ним; Он вспомнит их беззакония и накажет их за грехи.
«Поэтому выйдите из их среды и отделитесь, – говорит Вечный, – не прикасайтесь к нечистому, и Я приму вас».