Михей 5:15 - Восточный перевод версия с «Аллахом» В гневе и ярости Я отомщу народам, которые Меня не послушались. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Яростным будет отмщенье Мое племенам, в непослушании погрязшим!» Восточный Перевод В гневе и ярости Я отомщу народам, которые Меня не послушались. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В гневе и ярости Я отомщу народам, которые Меня не послушались. Святая Библия: Современный перевод В гневе и негодовании Я отомщу тем народам, которые не послушались Меня». Синодальный перевод И совершу в гневе и негодовании мщение над народами, которые будут непослушны. Новый русский перевод В гневе и ярости Я отомщу народам, которые Меня не послушались». |
Поэтому Владыка Вечный, Повелитель Сил, могучий Бог Исраила, возвещает: – О, как Я избавлюсь от врагов, отомщу за Себя Своим недругам!
вас обреку Я мечу; все вы пойдёте на бойню, потому что Я звал, а вы не отвечали, Я говорил, а вы не слушали. Вы творили зло у Меня на глазах и предпочли то, что Мне неугодно.
в пламени огня, чтобы наказать всех, кто не познал Аллаха и остался непослушным Радостной Вести нашего Повелителя Исы аль-Масиха.