Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 5:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

и Он начал их учить такими словами:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Отверзши уста Свои, Иисус стал говорить. Он учил:

См. главу

Восточный Перевод

и Он начал их учить такими словами:

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

и Он начал их учить такими словами:

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И отверзши уста Свои, Он учил их так:

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И отверз уста своя, учаше их, глаголя:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

и стал проповедовать людям:

См. главу
Другие переводы



От Матфея 5:2
11 Перекрёстные ссылки  

После этого Аюб заговорил и проклял день, когда он появился на свет.


Слушайте, так как я говорю о важном, открываю уста, чтобы возвестить правду.


чтобы исполнилось сказанное через пророка: «Я буду говорить притчами, расскажу то, что было скрыто от создания мира».


Увидев множество народа, Иса поднялся на склон горы и сел там. К Нему подошли Его ученики,


Петир начал говорить: – Теперь я понимаю, что Аллах действительно беспристрастен,


Паул не успел ещё ничего сказать, когда Галлион обратился к обвинителям: – Иудеи, если бы вы обвиняли его в каком-либо правонарушении или же в серьёзном преступлении, то у меня было бы основание принять вашу жалобу.


Тогда Филипп стал объяснять, начав с этого места Писания, и рассказал ему Радостную Весть об Исе.


Молитесь и обо мне, чтобы, когда я говорю, мне были даны нужные слова и чтобы я мог бесстрашно объяснять тайну Радостной Вести,