– Учитель, Муса сказал, что если кто-либо умрёт, не оставив детей, то его брат должен жениться на вдове и восстановить род своему брату.
От Матфея 22:25 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Так вот, у нас тут было семеро братьев. Первый женился и умер бездетным, и вдова стала женой его брата. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Было же у нас семь братьев. И первый, женившись, скончался бездетным и оставил жену своему брату. Восточный Перевод Так вот, у нас тут было семеро братьев. Первый женился и умер бездетным, и вдова стала женой его брата. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Так вот, у нас тут было семеро братьев. Первый женился и умер бездетным, и вдова стала женой его брата. перевод Еп. Кассиана Было же у нас семь братьев: и первый, женившись, скончался и, так как от него не было семени, то жену свою он оставил брату своему; Библия на церковнославянском языке беша же в нас седмь братия: и первый оженься умре, и не имый семене, остави жену свою брату своему: Святая Библия: Современный перевод Среди нас жило семеро братьев. Первый из них женился, а потом умер, и так как у него не было детей, его вдову взял себе в жёны другой брат. |
– Учитель, Муса сказал, что если кто-либо умрёт, не оставив детей, то его брат должен жениться на вдове и восстановить род своему брату.