Так говорит Владыка Вечный: «Я снова отвечу на мольбы исраильтян и сделаю для них следующее: умножу людей, как овец,
От Матфея 20:32 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса остановился и позвал их. – Что вы хотите, чтобы Я сделал для вас? – спросил Он. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Остановившись, Иисус позвал их и спросил: «Что вы хотите? Что сделать для вас?» Восточный Перевод Иса остановился и позвал их. – Что вы хотите, чтобы Я сделал для вас? – спросил Он. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо остановился и позвал их. – Что вы хотите, чтобы Я сделал для вас? – спросил Он. перевод Еп. Кассиана И остановившись, Иисус позвал их и сказал: что хотите, чтобы Я сделал вам? Библия на церковнославянском языке И востав Иисус возгласи я и рече: что хощета, да сотворю вама? Святая Библия: Современный перевод Тогда Иисус остановился и спросил их: «Что вы хотите, чтобы Я сделал для вас?» |
Так говорит Владыка Вечный: «Я снова отвечу на мольбы исраильтян и сделаю для них следующее: умножу людей, как овец,
– Что ты хочешь? – спросил Он её. Она сказала: – Вели, чтобы оба мои сына сели один по правую, а другой по левую руку от Тебя в Твоём Царстве.
Люди стали говорить им, чтобы они замолчали, но те кричали ещё громче: – Повелитель, Сын Давуда, сжалься над нами!
и поэтому, когда за мной пришли, я пошёл без возражений. Позвольте же мне спросить теперь, зачем вы послали за мной?
Не заботьтесь ни о чём, но при любых обстоятельствах через молитву и прошение с благодарностью открывайте ваши просьбы Аллаху.