Иса тотчас протянул руку и поддержал его. – Маловерный, – сказал Он, – зачем же ты стал сомневаться?
От Матфея 14:32 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда они вошли в лодку, ветер утих. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда вошли они в лодку, ветер утих. Восточный Перевод Когда они вошли в лодку, ветер утих. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда они вошли в лодку, ветер утих. перевод Еп. Кассиана И когда вошли они в лодку, прекратился ветер. Библия на церковнославянском языке И влезшема има в корабль, преста ветр. Святая Библия: Современный перевод Как только они вошли в лодку, ветер стих. |
Иса тотчас протянул руку и поддержал его. – Маловерный, – сказал Он, – зачем же ты стал сомневаться?
Все, кто был в лодке, поклонились Исе. – Ты действительно (вечный) Сын Всевышнего, – сказали они.
Перепуганные ученики спрашивали друг друга: – Кто Он, что даже ветер и волны повинуются Ему?
Они хотели взять Его в лодку, и лодка в тот же миг оказалась у берега, к которому они плыли.