Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 13:16 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

А ваши глаза благословенны, потому что они видят, и ваши уши – потому что они слышат.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А что до вас, как вы блаженны! Глаза ваши видят, и уши ваши слышат.

См. главу

Восточный Перевод

А ваши глаза благословенны, потому что они видят, и ваши уши – потому что они слышат.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

А ваши глаза благословенны, потому что они видят, и ваши уши – потому что они слышат.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ваши же блаженны очи, что видят, и уши ваши, что слышат;

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Ваша же блаженна очеса, яко видят, и уши ваши, яко слышат:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

А вы — Богом благословенны, так как обладаете пониманием того, что видите глазами и слышите ушами.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 13:16
8 Перекрёстные ссылки  

Тогда Иса сказал: – Счастлив ты, Шимон, сын Ионы, потому что это было открыто тебе не людьми, а Моим Небесным Отцом.


Иса ответил: – Ты поверил, потому что увидел Меня. Благословенны те, кто поверил, не видя Меня.


чтобы открыть им глаза и обратить их от тьмы к свету, от власти Шайтана к Аллаху, чтобы грехи их были прощены и чтобы они тоже были среди тех, кого Я освятил верой в Меня».


Потому что Аллах, сказавший: «Пусть из тьмы воссияет свет», и Сам есть тот свет, который светит в наших сердцах, давая нам знание славы Аллаха, которая видна на лице Исы аль-Масиха.