Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 11:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тогда что же вы ходили смотреть? Человека, одетого в роскошные одежды? Нет, те, кто одевается в роскошные одежды, находятся в царских дворцах.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

На что же смотреть вы ходили? На человека в пышной одежде? Но те, кто в пышных одеждах, — они в царских дворцах.

См. главу

Восточный Перевод

Тогда что же вы ходили смотреть? Человека, одетого в роскошные одежды? Нет, те, кто одевается в роскошные одежды, находятся в царских дворцах.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тогда что же вы ходили смотреть? Человека, одетого в роскошные одежды? Нет, те, кто одевается в роскошные одежды, находятся в царских дворцах.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Но зачем же вы ходили? Чтобы увидеть человека, облеченного в мягкие одежды? Но носящие мягкие одежды — в домах царей.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Но чесо изыдосте видети? человека ли в мягки ризы облеченна? Се, иже мягкая носящии, в домех царских суть.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Так на что же вы ходили смотреть? На человека, одетого в роскошные одежды? Те, кто носят роскошные одежды, находятся в царских дворцах.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 11:8
11 Перекрёстные ссылки  

Они ответили: – Он был одет в шкуры, с кожаным поясом на бёдрах. Царь сказал: – Это Ильяс из Тишбы.


Вечный говорил через Исаию, сына Амоца. Он сказал ему: – Сними рубище с тела и сандалии с ног. Он сделал это и ходил раздетый и босой.


В тот день каждый пророк постыдится своего пророческого видения, и никто не наденет косматого одеяния пророка, чтобы обманывать.


Когда ученики Яхии ушли, Иса начал говорить народу об Яхии: – Что вы ходили смотреть в пустыню? Тростник, колеблемый ветром?


Тогда что же вы ходили смотреть? Пророка? Да, и говорю вам, что больше, чем пророка.


Яхия носил одежду из верблюжьей шерсти и подпоясывался кожаным поясом. Пищей ему служили саранча и дикий мёд.


Тогда что же вы ходили смотреть? Человека, одетого в роскошные одежды? Нет, те, кто одевается в дорогую одежду и живёт в роскоши, находятся в царских дворцах.


Мы по-прежнему испытываем голод и жажду, отсутствие одежды и терпим побои, у нас нет жилья,


Я трудился до изнеможения, часто без сна, испытывая голод и жажду, часто без пищи, на холоде и при недостатке одежды.


Даже самый изнеженный и чувствительный из ваших людей не станет сострадать собственному брату, или любимой жене, или своим уцелевшим детям


Я дам Моим двум свидетелям силу, и они будут пророчествовать в эти тысячу двести шестьдесят дней, одетые в рубище.