Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 7:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Оставив повеление Аллаха, вы соблюдаете человеческое предание.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Оставив заповедь Божию, вы держитесь предания человеческого.

См. главу

Восточный Перевод

Оставив повеление Всевышнего, вы соблюдаете человеческое предание.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Оставив повеление Всевышнего, вы соблюдаете человеческое предание.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Оставив заповедь Божию, вы держитесь предания человеческого.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

оставльше бо заповедь Божию, держите предания человеческая, крещения чваном и сткляницам, и ина подобна такова многа творите.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Вы пренебрегаете заповедью Божьей и придерживаетесь людских обычаев».

См. главу
Другие переводы



От Марка 7:8
4 Перекрёстные ссылки  

Когда вы приходите, чтобы предстать предо Мной, кто вас об этом просит? Не топчите Мои дворы;


Поэтому блюстители Закона и учители Таурата спросили Ису: – Почему Твои ученики не следуют обычаям предков? Почему они едят ритуально нечистыми руками?


В иудаизме я преуспевал больше многих моих сверстников. Я был исключительно ревностен, защищая традиции наших предков.