Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 7:35 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

К человеку тотчас же вернулся слух, скованный язык стал двигаться, и он начал говорить ясно.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И [в тот же миг] уши глухого открылись, скованность языка его исчезла, и речь его стала ясной.

См. главу

Восточный Перевод

К человеку тотчас же вернулся слух, скованный язык стал двигаться, и он начал говорить ясно.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

К человеку тотчас же вернулся слух, скованный язык стал двигаться, и он начал говорить ясно.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И открылись его уши, и тотчас разрешились узы языка его, и он стал говорить правильно.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И абие разверзостася слуха его, и разрешися уза языка его, и глаголаше право.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И тотчас человек стал слышать, язык его развязался, и он чисто заговорил.

См. главу
Другие переводы



От Марка 7:35
7 Перекрёстные ссылки  

Вкусите и увидите, как благ Вечный! Благословен тот, кто уповает на Него.


слепые прозревают, хромые ходят, прокажённые очищаются, глухие слышат, мёртвые воскресают и бедным возвещается Радостная Весть.


Больной тут же, на глазах у всех, встал, взял постель и вышел. Это очень изумило всех, и люди славили Аллаха, говоря: – Такого мы никогда ещё не видели!


Потом Он поднял глаза к небу, тяжело вздохнул и сказал: – Иппаттах! Это означает: «Откройся!»


Иса запретил людям рассказывать об этом исцелении. Однако чем больше Он запрещал, тем больше они рассказывали.