Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 6:18 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

а Яхия говорил ему: – Нельзя тебе жить с женой своего брата.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Иоанн говорил Ироду: «Ты не вправе жить с женой брата твоего».

См. главу

Восточный Перевод

а Яхия говорил ему: – Нельзя тебе жить с женой своего брата.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

а Яхьё говорил ему: – Нельзя тебе жить с женой своего брата.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ибо Иоанн говорил Ироду: нельзя тебе иметь жену брата твоего.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Глаголаше бо иоанн иродови: не достоит тебе имети жену (филиппа) брата твоего.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Это произошло потому, что Иоанн всё время говорил Ироду: «Тебе не положено брать в жёны жену твоего брата».

См. главу
Другие переводы



От Марка 6:18
8 Перекрёстные ссылки  

Но Михей сказал: – Верно, как и то, что жив Вечный, – я скажу ему лишь то, что скажет мне Вечный.


Не вступай в половые отношения с невесткой, женой своего брата, – это бесчестие для него.


Если человек переспит с женой своего брата – это нечистота; он опозорил брата. Они будут бездетными.


И плевали на Него и, взяв трость, били Его по голове.