Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 12:30 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Люби Вечного, Бога твоего, всем сердцем и всей душой, всем разумом и всеми силами своими».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

и ты люби Господа, Бога своего, всем сердцем своим, и всей душою своею, и всем умом своим, и всеми силами своими“.

См. главу

Восточный Перевод

Люби Вечного, Бога твоего, всем сердцем и всей душой, всем разумом и всеми силами своими».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Люби Вечного, Бога твоего, всем сердцем и всей душой, всем разумом и всеми силами своими».

См. главу

перевод Еп. Кассиана

и возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душою твоею, и всем разумом твоим, и всею крепостию твоею».

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и возлюбиши Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всем умом твоим, и всею крепостию твоею: сия есть первая заповедь.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

и ты должен любить Господа Бога твоего всем сердцем твоим, всей душой твоей, всем разумом твоим и всей силой твоей”.

См. главу
Другие переводы



От Марка 12:30
2 Перекрёстные ссылки  

Слушай, Исраил! Вечный – наш Бог, Вечный – един.


Люби Вечного, Бога твоего, всем сердцем, всей душой и всеми силами своими.