Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 9:14 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

А там одних только мужчин было около пяти тысяч. Но Иса сказал ученикам: – Рассадите людей группами, человек по пятьдесят.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

(Там одних мужчин было около пяти тысяч.) Иисус же сказал Своим ученикам: «Рассадите их отдельными группами, человек по пятьдесят».

См. главу

Восточный Перевод

А там одних только мужчин было около пяти тысяч. Но Иса сказал ученикам: – Рассадите людей группами, человек по пятьдесят.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

А там одних только мужчин было около пяти тысяч. Но Исо сказал ученикам: – Рассадите людей группами, человек по пятьдесят.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Было, ведь, их около пяти тысяч мужчин. Но Он сказал ученикам Своим: расположите их группами человек по пятидесяти.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Беху бо мужей яко пять тысящ. Рече же ко учеником своим: посадите их на купы по пятидесят.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Там было около пяти тысяч человек. Но Он попросил апостолов: «Скажите этим людям, чтобы они расселись по группам, человек по пятьдесят в каждой».

См. главу
Другие переводы



От Луки 9:14
5 Перекрёстные ссылки  

Иса велел людям возлечь на землю. Затем Он взял семь лепёшек и, поблагодарив за них Аллаха, стал разламывать на куски, передавая ученикам, а те раздавали хлеб народу.


Иса ответил: – Вы сами дайте им есть. Ученики удивились: – Да ведь у нас только пять лепёшек и две рыбы. Разве что нам пойти и купить еды на всех этих людей? –


Ученики так и сделали. Когда все сели,


Но всё должно совершаться пристойно и соответствовать порядку.