Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 8:46 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но Иса сказал: – Кто-то ко Мне прикоснулся. Я почувствовал, как из Меня вышла сила.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Нет, кто-то прикоснулся ко Мне, — сказал Иисус. — Я почувствовал, что сила изошла от Меня».

См. главу

Восточный Перевод

Но Иса сказал: – Кто-то ко Мне прикоснулся. Я почувствовал, как из Меня вышла сила.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но Исо сказал: – Кто-то ко Мне прикоснулся. Я почувствовал, как из Меня вышла сила.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Иисус же сказал: прикоснулся ко Мне некто; ибо я почувствовал силу, исшедшую из Меня.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Иисус же рече: прикоснуся мне некто: аз бо чух силу изшедшую из мене.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но Иисус возразил: «Кто-то коснулся Меня, потому что Я почувствовал, как сила ушла из Меня».

См. главу
Другие переводы



От Луки 8:46
4 Перекрёстные ссылки  

Однажды, когда Иса учил, рядом сидели блюстители Закона и учители Таурата, которые собрались из всех селений Галилеи, Иудеи и из Иерусалима. С Исой была сила Вечного, чтобы исцелять больных.


Все в толпе старались прикоснуться к Исе, потому что из Него исходила сила, которая всех исцеляла.


Тогда женщина, видя, что она не осталась незамеченной, подошла, дрожа, и пала к Его ногам. Перед всем народом она рассказала, почему она к Нему прикоснулась и как сразу же была исцелена.


А вы – род избранный, священнослужители Небесного Царя, святой народ, принадлежащий Аллаху, призванные возвещать о Его великих делах. Он призвал вас из тьмы в Свой чудесный свет.