Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 6:46 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Что вы зовёте Меня: «Повелитель, Повелитель», а не делаете того, что Я говорю?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Почему вы называете Меня Господом, а не делаете того, что Я говорю?

См. главу

Восточный Перевод

– Что вы зовёте Меня: «Повелитель, Повелитель», а не делаете того, что Я говорю?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Что вы зовёте Меня: «Повелитель, Повелитель», а не делаете того, что Я говорю?

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Что вы зовете Меня: «Господи, Господи!» и не делаете того, что Я говорю?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Что же мя зовете: Господи, Господи, и не творите, яже глаголю?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

«Почему вы зовёте Меня „Господи! Господи!” — но не исполняете того, что Я говорю?

См. главу
Другие переводы



От Луки 6:46
9 Перекрёстные ссылки  

– Сын почитает отца, а слуга – своего господина. Если Я Отец, то где почтение ко Мне? Если Я Господин, то где ко Мне уважение? – говорю вам, священнослужители, бесчестящие Моё имя, Я, Вечный, Повелитель Сил. – Вы говорите: «Чем мы бесчестим Твоё имя?»


Позже вернулись и остальные девушки и стали просить: «Господин! Господин! Открой нам!»


Затем пришёл и тот, кому был доверен один мешок. «Господин, – говорит он, – я знал, что ты человек суровый, жнёшь там, где не сеял, и собираешь там, где не рассыпал.


Они тоже спросят: «Повелитель, когда это мы видели Тебя голодным, или когда Ты хотел пить, или был странником, или нуждался в одежде, или был болен, или в темнице, и мы не помогли Тебе?»


Не поддавайтесь заблуждению: никому не удастся провести Аллаха. Человек пожнёт то, что он посеял.


При этом будьте не только слушателями слова, но и исполнителями его, иначе вы просто обманываете себя.