Там к Нему с плачем подошла местная женщина-хананеянка и стала кричать: – Повелитель, Сын Давуда, сжалься надо мной! Моя дочь одержима демоном и ужасно мучается!
От Луки 6:18 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Они пришли послушать Ису и исцелиться от болезней. Те, кого мучили нечистые духи, тоже получали исцеление. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Люди пришли послушать Его и получить исцеление от своих болезней. Исцеление получили и те, кого мучили нечистые духи; Восточный Перевод Они пришли послушать Ису и исцелиться от болезней. Те, кого мучили нечистые духи, тоже получали исцеление. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они пришли послушать Исо и исцелиться от болезней. Те, кого мучили нечистые духи, тоже получали исцеление. перевод Еп. Кассиана Они пришли послушать Его и исцелиться от болезней своих. И мучимые духами нечистыми исцелялись. Библия на церковнославянском языке иже приидоша послушати его и изцелитися от недуг своих, и страждущии от дух нечистых: и изцеляхуся. Святая Библия: Современный перевод Все они пришли послушать Иисуса и исцелиться от болезней. Иисус исцелил людей, которых мучили нечистые духи. |
Там к Нему с плачем подошла местная женщина-хананеянка и стала кричать: – Повелитель, Сын Давуда, сжалься надо мной! Моя дочь одержима демоном и ужасно мучается!
со словами: – Господин, сжалься над моим сыном, у него бывают приступы эпилепсии, и он сильно мучается, часто бросается то в огонь, то в воду.
Иса спустился с ними вниз, на равнину. Там уже собралась большая толпа Его учеников и великое множество народа со всей Иудеи, Иерусалима и прибрежных областей Тира и Сидона.
Все в толпе старались прикоснуться к Исе, потому что из Него исходила сила, которая всех исцеляла.
И из городов, что были близ Иерусалима, приходили толпы людей. Они приносили больных и одержимых нечистыми духами, и все исцелялись.