Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 22:59 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Примерно час спустя ещё кто-то стал утверждать: – Точно, этот человек тоже был с Ним, ведь он галилеянин.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Когда же прошло около часа, кто-то другой стал настаивать: «Верно, и этот был с Ним, он ведь галилеянин».

См. главу

Восточный Перевод

Примерно час спустя ещё кто-то стал утверждать: – Точно, этот человек тоже был с Ним, ведь он галилеянин.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Примерно час спустя ещё кто-то стал утверждать: – Точно, этот человек тоже был с Ним, ведь он галилеянин.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И около часа спустя кто-то другой начал настойчиво утверждать: поистине, и этот был с Ним; он, ведь, и Галилеянин.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И мимошедшу яко часу единому, ин некий крепляшеся глаголя: воистинну и сей с ним бе: ибо галилеанин есть.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Прошло около часа, и кто-то ещё стал утверждать: «Этот человек точно был с Ним, ведь он галилеянин».

См. главу
Другие переводы



От Луки 22:59
5 Перекрёстные ссылки  

Но Петир сказал: – Я не знаю, о чём ты говоришь! И тотчас, когда он ещё говорил, пропел петух.


– Ты не в своём уме! – сказали ей. Но она продолжала настаивать. – Это его ангел, – решили они.