Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 19:35 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они привели ослёнка к Исе и, набросив на него свои плащи, посадили на него Ису.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Они привели его к Иисусу и, набросив на осла свои одежды, усадили на него Иисуса.

См. главу

Восточный Перевод

Они привели ослёнка к Исе и, набросив на него свои плащи, посадили на него Ису.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они привели ослёнка к Исо и, набросив на него свои плащи, посадили на него Исо.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И привели его к Иисусу; и накинув одежды свои на осленка, посадили Иисуса.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И приведоста е ко Иисусови: и возвергше ризы своя на жребя, всадиша Иисуса.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Они привели ослёнка к Иисусу, набросили свои одежды на спину животного и усадили на него Иисуса.

См. главу
Другие переводы



От Луки 19:35
9 Перекрёстные ссылки  

Они заторопились, взяли плащи и постелили их ему прямо на ступеньках. Потом они затрубили в рог и закричали: – Воцарился Иеву!


Это произошло для того, чтобы исполнилось сказанное через пророка:


Они привели ослицу и ослёнка, положили на них свои плащи, и Иса сел поверх их.


Они ответили: – Он нужен Повелителю.


Когда Он ехал, люди начали расстилать на дороге свои плащи.


На следующий день многочисленная толпа, пришедшая на праздник Освобождения, услышала о том, что Иса идёт в Иерусалим.


Иса нашёл молодого осла и сел на него, как об этом и написано: