Там к Нему с плачем подошла местная женщина-хананеянка и стала кричать: – Повелитель, Сын Давуда, сжалься надо мной! Моя дочь одержима демоном и ужасно мучается!
От Луки 17:13 - Восточный перевод версия с «Аллахом» они громко закричали: – Иса, Наставник, сжалься над нами! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и стали громко просить Его: «Иисус, Наставник, смилуйся над нами!» Восточный Перевод они громко закричали: – Иса, Наставник, сжалься над нами! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) они громко закричали: – Исо, Наставник, сжалься над нами! перевод Еп. Кассиана И заговорили они громким голосом: Иисус Наставник, помилуй нас. Библия на церковнославянском языке и тии вознесоша глас, глаголюще: Иисусе наставниче, помилуй ны. Святая Библия: Современный перевод они громко звали: «Иисус, Владыка, сжалься над нами!» |
Там к Нему с плачем подошла местная женщина-хананеянка и стала кричать: – Повелитель, Сын Давуда, сжалься надо мной! Моя дочь одержима демоном и ужасно мучается!
Дух часто бросает его то в огонь, то в воду, чтобы погубить его. Сжалься над нами и помоги, если Ты что-нибудь можешь сделать.
Когда Иса их увидел, Он сказал: – Пойдите и покажитесь священнослужителям. Те пошли и по дороге были исцелены.
Шимон ответил: – Наставник, мы трудились всю ночь и ничего не поймали, но если Ты так говоришь, то я закину сети.