Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 12:54 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иса опять обратился к народу: – Когда вы видите облако на западе, вы сразу говорите, что будет дождь, и, действительно, идёт дождь.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А народу Он сказал: «Когда вы видите облако, поднимающееся с запада, вы сразу же говорите: „Будет дождь“, и так происходит,

См. главу

Восточный Перевод

Иса опять обратился к народу: – Когда вы видите облако на западе, вы сразу говорите, что будет дождь, и, действительно, идёт дождь.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Исо опять обратился к народу: – Когда вы видите облако на западе, вы сразу говорите, что будет дождь, и, действительно, идёт дождь.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Говорил же и народу: когда видите, что облако поднимается на западе, вы тотчас говорите: «дождь будет», и бывает так.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

глаголаше же и народом: егда узрите облак восходящь от запада, абие глаголете: туча грядет: и бывает тако:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Затем Иисус обратился к народу с такими словами: «Когда вы видите облака, собирающиеся на западе, вы тотчас же говорите: „Будет дождь”. И дождь вскоре начинается.

См. главу
Другие переводы



От Луки 12:54
2 Перекрёстные ссылки