Аллах – не человек, чтобы лгать, и не смертный, чтобы передумывать. Неужели скажет Он и не сделает, пообещает и не исполнит?
От Луки 1:57 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда подошло время, Элишева родила сына. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Елизавете же пришло время родить, и родила она сына. Восточный Перевод Когда подошло время, Элишева родила сына. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда подошло время, Элишева родила сына. перевод Еп. Кассиана Елисавете же настало время родить, и она родила сына, Библия на церковнославянском языке Елисавети же исполнися время родити ей, и роди сына. Святая Библия: Современный перевод Елизавете пришло время родить, и она родила сына. |
Аллах – не человек, чтобы лгать, и не смертный, чтобы передумывать. Неужели скажет Он и не сделает, пообещает и не исполнит?
Ангел сказал ему: – Не бойся, Закария, твоя молитва услышана. Твоя жена Элишева родит тебе сына, и ты назовёшь его Яхия.
Во время правления Ирода, царя Иудеи, жил священнослужитель, которого звали Закария; он принадлежал к группе священнослужителей из смены Авии. Его жена тоже была потомком Харуна, её звали Элишева.
Её соседи и родственники услышали о том, что Вечный явил ей великую милость, и радовались вместе с ней.