Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Левит 9:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Мясо и шкуру он сжёг за лагерем.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А мясо и шкуру он сжег на огне за станом.

См. главу

Восточный Перевод

Мясо и шкуру он сжёг за лагерем.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Мясо и шкуру он сжёг за лагерем.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Мясо и шкуру животного Аарон сжёг на огне за пределами стана.

См. главу

Синодальный перевод

мясо же и кожу сжег на огне вне стана.

См. главу

Новый русский перевод

Мясо и шкуру он сжег за лагерем.

См. главу
Другие переводы



Левит 9:11
7 Перекрёстные ссылки  

Затем он вынесет молодого быка за лагерь и сожжёт его так же, как и первого. Это жертва за грех народа.


Но самого быка – его шкуру, мясо и кишки – он сжёг за лагерем, как повелел Мусе Вечный.


На жертвеннике он сжёг жир, почки и сальник с печени из жертвы за грех, как повелел Мусе Вечный.


Следом он заколол жертву всесожжения. Сыновья подали ему кровь, и он окропил ею жертвенник со всех сторон.