Затем он вынесет молодого быка за лагерь и сожжёт его так же, как и первого. Это жертва за грех народа.
Левит 9:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Мясо и шкуру он сжёг за лагерем. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А мясо и шкуру он сжег на огне за станом. Восточный Перевод Мясо и шкуру он сжёг за лагерем. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мясо и шкуру он сжёг за лагерем. Святая Библия: Современный перевод Мясо и шкуру животного Аарон сжёг на огне за пределами стана. Синодальный перевод мясо же и кожу сжег на огне вне стана. Новый русский перевод Мясо и шкуру он сжег за лагерем. |
Затем он вынесет молодого быка за лагерь и сожжёт его так же, как и первого. Это жертва за грех народа.
На жертвеннике он сжёг жир, почки и сальник с печени из жертвы за грех, как повелел Мусе Вечный.
Следом он заколол жертву всесожжения. Сыновья подали ему кровь, и он окропил ею жертвенник со всех сторон.