Не уходите от входа в шатёр встречи семь дней, пока не завершатся дни вашего посвящения, потому что ваше посвящение будет длиться семь дней.
Левит 8:34 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Сделанное сегодня было исполнено по повелению Вечного, чтобы совершить для вас очищение. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ныне содеянное Сам Господь повелел нам сделать, дабы восстановить ваше единение с Ним. Восточный Перевод Сделанное сегодня было исполнено по повелению Вечного, чтобы совершить для вас очищение. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Сделанное сегодня было исполнено по повелению Вечного, чтобы совершить для вас очищение. Святая Библия: Современный перевод Господь повелел делать всё так, как было сделано сегодня для вашего очищения. Синодальный перевод как сегодня было сделано, так повелел Господь делать для очищения вас; Новый русский перевод Сделанное сегодня было исполнено по повелению Господа для вашего искупления. |
Не уходите от входа в шатёр встречи семь дней, пока не завершатся дни вашего посвящения, потому что ваше посвящение будет длиться семь дней.
Оставайтесь у входа в шатёр встречи день и ночь в течение семи дней и исполняйте то, что требует Вечный, чтобы вам не умереть, потому что так мне было велено.
Он стал священнослужителем не по повелению Таурата, которое требовало принадлежности к определённому роду, а по силе, которая заложена в вечной жизни.
Ему нет необходимости приносить жертвы каждый день, как это делают другие верховные священнослужители, принося вначале жертвы за свои грехи, а потом за грехи народа. Он сделал это за всех раз и навсегда, когда отдал в жертву Самого Себя.