Левит 22:14 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Если кто-нибудь съест священное приношение по ошибке, то пусть возместит священнослужителю за приношение, прибавив к этому пятую часть от его стоимости. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Если кто по неосмотрительности съест священное приношение — тот должен возместить священнику стоимость этого приношения, прибавив к ней пятую часть ее. Восточный Перевод Если кто-нибудь съест священное приношение по ошибке, то пусть возместит священнослужителю за приношение, прибавив к этому пятую часть от его стоимости. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если кто-нибудь съест священное приношение по ошибке, то пусть возместит священнослужителю за приношение, прибавив к этому пятую часть от его стоимости. Святая Библия: Современный перевод Кто по ошибке съест святую пищу, тот должен отдать священнику такое же её количество, а также должен добавить одну пятую часть к её стоимости. Синодальный перевод Кто по ошибке съест что-нибудь из святыни, тот должен отдать священнику святыню и приложить к ней пятую ее долю. Новый русский перевод Если кто-нибудь съест священное приношение по ошибке, пусть возместит священнику за приношение, прибавив к этому пятую часть от его стоимости. |
Если человек, который посвятил свой дом, захочет выкупить его, то пусть добавит к его стоимости её пятую часть, и дом опять станет принадлежать ему.