то какую бы молитву, какую бы мольбу ни вознёс один человек или весь Твой народ Исраил, когда все они почувствуют свою скорбь и горесть и будут простирать руки к этому храму,
Левит 13:12 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Если болезнь распространилась по всей коже и покрывает больного с головы до ног, насколько может видеть священнослужитель, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Если же болезнь распространится по всей коже кого-либо — с головы до пят, — покроет всю кожу пораженного ею человека, всюду, где можно видеть священнику, Восточный Перевод Если болезнь распространилась по всей коже и покрывает больного с головы до ног, насколько может видеть священнослужитель, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если болезнь распространилась по всей коже и покрывает больного с головы до ног, насколько может видеть священнослужитель, Святая Библия: Современный перевод Иногда кожное заболевание распространяется по всему телу человека и покрывает кожу больного с головы до ног. Тогда священник должен осмотреть всё тело человека. Синодальный перевод Если же проказа расцветет на коже, и покроет проказа всю кожу больного от головы его до ног, сколько могут видеть глаза священника, Новый русский перевод Если болезнь распространилась по всей коже и покрывает больного с головы до ног, насколько может видеть священник, |
то какую бы молитву, какую бы мольбу ни вознёс один человек или весь Твой народ Исраил, когда все они почувствуют свою скорбь и горесть и будут простирать руки к этому храму,
Все мы стали как нечистый; все наши праведные дела – как запачканная месячными тряпка. Все мы вянем, как лист, и грехи наши, точно ветер, уносят нас прочь.
то это застарелая кожная болезнь. Пусть священнослужитель объявит больного нечистым. Он не должен изолировать его для наблюдения, потому что тот уже нечист.
то пусть священнослужитель осмотрит его и, если болезнь покрыла всё тело, объявит больного чистым. Раз всё побелело – он чист.