Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Левит 11:13 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вот птицы, которыми вы должны гнушаться и которых не должны есть, потому что это мерзость: орёл, бородач, скопа,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Что до птиц, то вот те, коих надо гнушаться и нельзя есть, потому что мерзки они: гнушайтесь орлом и грифом, а также скопой.

См. главу

Восточный Перевод

Вот птицы, которыми вы должны гнушаться и которых не должны есть, потому что это мерзость: орёл, бородач, скопа,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вот птицы, которыми вы должны гнушаться и которых не должны есть, потому что это мерзость: орёл, бородач, скопа,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Из птиц не ешьте: орлов, грифов, канюков,

См. главу

Синодальный перевод

Из птиц же гнушайтесь сих [не должно их есть, скверны они]: орла, грифа и морского орла,

См. главу

Новый русский перевод

Вот птицы, которыми вы должны гнушаться и которых не должны есть, потому что это мерзость: орел, бородач, скопа,

См. главу
Другие переводы



Левит 11:13
18 Перекрёстные ссылки  

Пути к ним не знает хищная птица, соколиный глаз их не видел.


Кто посылает ворону корм, когда птенцы его взывают к Аллаху, бродя без пищи?


Глядите! Он приближается, словно тучи, как ураган – его колесницы, кони его быстрее орлов. Горе нам! Мы погибли!


– Бестолков Мой народ, Меня он не знает. Мой народ – глупые дети; нет у моих детей разума. Они мастера совершать зло, а делать добро не умеют.


Так говорит Вечный: – Орёл налетит на свою добычу, простирая свои крылья над Моавом.


Наши преследователи были быстрее орлов в небе. Они гонялись за нами по горам, подкарауливали нас в пустыне.


– Поднеси рог к своим губам и воструби! Как орёл налетит враг на народ Вечного, потому что он нарушил Моё соглашение и преступил Мой Закон.


Гнушаясь ими, не ешьте их мясо, не касайтесь их трупов.


Вся водная живность, которая не имеет плавников и чешуи, пусть будет для вас мерзостью.


коршун, любой вид сокола,


Их кони быстрее барсов, злее волков во тьме. Их конница мчится во весь опор, их всадники скачут издалека. Они летят, как орёл, что бросается на добычу,


Я поднял глаза и вижу: передо мной явились две женщины, и ветер был у них в крыльях. Крылья у них были как у аиста, и они подняли корзину между небом и землёй.


Где будет труп, туда соберутся и стервятники.


Мы тоже когда-то были глупы, непокорны, обмануты и порабощены всевозможными страстями и удовольствиями. Нашу жизнь наполняли злоба и зависть, мы были отвратительны, ненавидя друг друга.