Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 28:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 Пути к ним не знает хищная птица, соколиный глаз их не видел.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 Дороги туда не знает и хищная птица, глаз соколиный ее не видывал.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

7 Пути к ним не знает хищная птица, соколиный глаз их не видел.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 Пути к ним не знает хищная птица, соколиный глаз их не видел.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

7 Дикие птицы не знают подземных троп, глаз орла никогда не видел их мрака.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

7 Стези туда не знает хищная птица, и не видал ее глаз коршуна;

См. главу Копировать

Новый русский перевод

7 Пути к ним не знает хищная птица, соколиный глаз их не видел.

См. главу Копировать




Иов 28:7
7 Перекрёстные ссылки  

и сокровенную мудрость тебе открыл, ведь тебе ведома только одна её сторона. Знай же, что часть твоих грехов Аллах предал забвению.


Сапфиров россыпь в её камнях, и в ней – золотой песок.


Дикие звери их не топтали, и лев по ним не ходил.


Где путь к обители света? Где пребывает тьма?


По какому пути разливается свет, и мчится на землю восточный ветер?


О глубина богатства, мудрости и знания Аллаха! Как непостижимы Его решения и неисследимы пути Его!


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама