Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исход 9:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Если ты откажешься и будешь удерживать их дальше,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Если не захочешь отпустить и будешь, как и прежде, удерживать его,

См. главу

Восточный Перевод

Если ты откажешься и будешь удерживать их дальше,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Если ты откажешься и будешь удерживать их дальше,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Если ты будешь продолжать удерживать их и откажешься отпустить,

См. главу

Синодальный перевод

ибо если ты не захочешь отпустить [народ Мой] и еще будешь удерживать его,

См. главу

Новый русский перевод

Если ты откажешься и будешь удерживать их дальше,

См. главу
Другие переводы



Исход 9:2
15 Перекрёстные ссылки  

Поругание разбило моё сердце, и я сокрушён. Рассчитывал на сострадание, но нет его, на утешителей, но не нашёл их.


Если ты откажешься, то завтра Я наведу на твою страну саранчу.


Я сказал тебе: „Отпусти Моего сына поклониться Мне“. Ты не отпустил его, и теперь Я убью твоего сына-первенца».


После этого Муса и Харун пришли к фараону и сказали: – Так говорит Вечный, Бог Исраила: «Отпусти Мой народ, чтобы он устроил Мне праздник в пустыне».


Если ты откажешься, Я наведу на всю твою страну жаб.


Вечный сказал Мусе: – Поднимись завтра рано утром, иди к фараону и скажи ему: Так говорит Вечный, Бог евреев: «Отпусти Мой народ поклониться Мне.


рука Вечного поразит страшным мором твой скот в поле: лошадей, ослов, верблюдов, быков и коров, овец и коз.


но если будете упрямыми и мятежными, вас поглотит меч, – так сказали уста Вечного.


Но кто ищет своего, кто отвергает истину и следует злу, того ждут гнев и ярость.


Их жгла невыносимая жара, и они проклинали имя Аллаха, имеющего власть над этими бедствиями. Но они не раскаялись и не воздали Ему славы.