Исход 5:15 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Старосты исраильтян пришли к фараону и взмолились: – Зачем ты так поступаешь со своими рабами? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И пришли эти приставники сынов Израилевых с жалобой к фараону: «Почему ты так поступаешь с нами, рабами твоими? Восточный Перевод Старосты исраильтян пришли к фараону и взмолились: – Зачем ты так поступаешь со своими рабами? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Старосты исроильтян пришли к фараону и взмолились: – Зачем ты так поступаешь со своими рабами? Святая Библия: Современный перевод Иудеи-десятники пошли к фараону с жалобой и сказали: «Почему ты так обращаешься с нами, слугами твоими? Синодальный перевод И пришли надзиратели сынов Израилевых и возопили к фараону, говоря: для чего ты так поступаешь с рабами твоими? Новый русский перевод Старосты израильтян пришли к фараону и взмолились: — Зачем ты так поступаешь со своими слугами? |
Египтяне поставили над исраильтянами надсмотрщиков, чтобы изнурять их подневольным трудом. Исраильтяне построили фараону Питом и Раамсес – города для хранения припасов.
А старост исраильтян, которых надзиратели фараона поставили над ними, били и спрашивали: – Почему ни вчера, ни сегодня вы не сделали такого же количества кирпичей, как и прежде?
Солому нам не дают, а кирпичи велят делать! Посмотри, как бьют нас! Вина лежит на твоём народе.