Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исход 32:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Народ снял золотые серьги и принёс их Харуну.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Народ так и сделал: собрал все золотые серьги свои и принес их Аарону.

См. главу

Восточный Перевод

Народ снял золотые серьги и принёс их Харуну.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Народ снял золотые серьги и принёс их Хоруну.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И вот весь народ собрал свои золотые серьги и принёс их Аарону.

См. главу

Синодальный перевод

И весь народ вынул золотые серьги из ушей своих и принесли к Аарону.

См. главу

Новый русский перевод

Народ снял золотые серьги и принес их Аарону.

См. главу
Другие переводы



Исход 32:3
10 Перекрёстные ссылки  

Когда верблюды напились, тот человек вынул золотую серьгу для носа, весом в шесть граммов, и два золотых браслета, весом в сто двадцать граммов,


Они отдали Якубу всех чужих богов, которые у них были, и серьги из ушей, и Якуб закопал их под дубом в Шехеме.


Харун ответил им: – Снимите золотые серьги с ваших жён, сыновей и дочерей и принесите их мне.


Он взял то, что они принесли ему, и сделал из этого золота литого тельца, придав ему вид резцом. Тогда они сказали: – Вот твой бог, Исраил, который вывел тебя из Египта!


И у горы Синай исраильтяне сняли свои украшения.


серьги, браслеты и покрывала, головные повязки, цепочки на лодыжках и пояски, флаконы с благовониями и амулеты,


Люди расточают золото из кошельков и отвешивают на весах серебро, нанимают плавильщика, который делает из этого бога, и простираются перед этим идолом, поклоняются ему.


Серебро чеканное привозится из Фарсиса, а золото – из Уфаза. Поделки ремесленника и плавильщика облачат затем в голубое и пурпурное одеяние; все эти истуканы – изделия мастеров.