Вырежь имена сыновей Исраила на двух камнях, как камнерез вырезает печать. Вставь камни в золотые филигранные оправы
Исход 28:25 - Восточный перевод версия с «Аллахом» а другие концы цепочек – к двум оправам, присоединяя их к наплечникам ефода спереди. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова а другие концы этих двух цепочек соедини с теми двумя оправами камней на наплечниках, кои, в свою очередь, прикрепи к наплечникам эфода спереди. Восточный Перевод а другие концы цепочек – к двум оправам, присоединяя их к наплечникам ефода спереди. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) а другие концы цепочек – к двум оправам, присоединяя их к наплечникам ефода спереди. Святая Библия: Современный перевод прикрепи другой конец цепочек к обеим оправам, и таким образом они будут спереди прикреплены к двум наплечникам ефода. Синодальный перевод а два конца двух цепочек прикрепи к двум гнездам и прикрепи к нарамникам ефода с лицевой стороны его; Новый русский перевод а другие концы цепочек — к двум оправам, присоединяя их к наплечникам эфода спереди. |
Вырежь имена сыновей Исраила на двух камнях, как камнерез вырезает печать. Вставь камни в золотые филигранные оправы
Сделай ещё два золотых кольца и прикрепи их к двум другим углам нагрудника с внутренней стороны ефода.