Исход 21:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Если он женится на другой, пусть не лишает первую жену еды, одежды и супружеского сожительства. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Если же возьмет себе другую женщину в жены, то первую не смеет он урезать в правах, лишить пищи, одежды и супружеских отношений. Восточный Перевод Если он женится на другой, пусть не лишает первую жену еды, одежды и супружеского сожительства. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если он женится на другой, пусть не лишает первую жену еды, одежды и супружеского сожительства. Святая Библия: Современный перевод Если хозяин возьмёт вторую жену, то он не должен отказывать первой ни в еде, ни в одежде и должен по-прежнему обеспечивать её всем, на что она имеет право в замужестве. Синодальный перевод если же другую возьмет за него, то она не должна лишаться пищи, одежды и супружеского сожития; Новый русский перевод Если он женится на другой, пусть не лишает первую жену еды, одежды и супружеских прав. |